Go To The Mirror!

               

Texte de The Who

Doctor : Le Docteur :
   
He seems to be completely unreceptive. Il semble être complètement insensible.
The tests I gave him show no sense at all. Les tests que je lui ai donnés ne montrent aucun sens.
His eyes react to light the dials detect it. Ses yeux réagissent à la lumière les cadrans le dectecte.
He hears but cannot answer to your call. Il entend mais ne peut pas répondre à vos appels.
   
Tommy : Tommy :
   
See me, feel me, touch me, heal me. Regarde-moi, ressens-moi, touche-moi, guéris-moi.
See me, feel me, touch me, heal me. Regarde-moi, ressens-moi, touche-moi, guéris-moi.
   
Doctor : Le Docteur :
   
There is no chance no untried operation. Il n'y a aucune chance d'opération disponible.
All hope lies with him and none with me. Tout l'espoir est en lui et non en moi.
Imagine though the shock from isolation. Imaginez le choc de l'isolement.
When he suddenly can hear and speak and see. Quand soudainement il a pu écouter et parler et voir.
   
Tommy : Tommy :
   
See me, feel me, touch me, heal me. Regarde-moi, ressens-moi, touche-moi, guéris-moi.
See me, feel me, touch me, heal me. Regarde-moi, ressens-moi, touche-moi, guéris-moi.
   
Doctor : Le Docteur :
   
His eyes can see Ses yeux peuvent voir
His ears can hear his lips speak. Ses oreilles peuvent écouter et ses lèvres parler.
All the time the needles flick and rock. A tout heure les aiguilles bougent dans tout les sens.
No machine can give the kind of stimulation, Aucune machine ne peut lui donner la sorte de stimulation,
Needed to remove his inner block. Necessaire pour réactiver ses nerfs internes.
   
Go to the mirror boy ! Mets Toi Devant Le Mirroir garçon !
Go to the mirror boy ! Mets Toi Devant Le Mirroir garçon !
   
Father : Le Père :
   
I often wonder what he's feeling. Je pense souvent a ce qu'il pense
Has he ever heard a word I've said ? A t-il déjà entendu un mot que j'ai dis ?
Look at him now in the mirror dreaming Regardez le maintenant rêver dans le mirroir
What is happening in his head ? Que ce passe t-il dans sa tête ?
   
Tommy : Tommy :
   
Listening to you I get the music. En t'écoutant, je ressens la musique
Gazing at you I get the heat En te regardant, je ressens la chaleur
Following you I climb the mountain En te suivant, j'escalade les montagnes
I get excitement at your feet ! Je m'éclate en étant avec toi !
   
Right behind you I see the millions Juste derrière toi, je vois des millions
On you I see the glory. Sur toi je vois la Gloire
From you I get the opinions De toi j'entends des opinions
From you I get the story. De toi j'entends l'histoire
   
Father : Le Père :
   
What is happening in his head Que ce passe t-il dans sa tête ?
Ooooh I wish I knew, I wish I knew. Ooooh j'aimerais savoir, j'aimerais savoir.



08/04/2006
0 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 44 autres membres