The Jesus and Mary Chain |
As soon as I get my head round you |
Dès que j'ai ma tête autour de toi |
I come around catching sparks off you |
Je viens autour attraper des étincelles de toi |
I get an electric charge from you |
Je reçois une décharge électrique de toi |
That second hand living it just won't do |
Cette seconde main vivante ça ne se fera pas |
|
|
And the way I feel tonight |
Et la façon dont je me sens ce soir |
I could die and I wouldn't mind |
Je pourrais mourir et je m'en ficherais |
And there's something going on inside |
Et il y a quelque chose s'en allant à l'intérieur |
Makes you want to feel makes you want to try |
Qui te donne envie de ressentir, qui te donne envie d'essayer |
Makes you want to blow the stars from the sky |
Qui te donne envie de souffler les étoiles du ciel |
I can't stand up I can't cool down |
Je ne peux pas me lever, je ne peux pas me calmer |
I can't get my head off the ground |
Je ne peux pas retirer ma tête du sol |
|
|
As soon as I get my head round you |
Dès que j'ai ma tête autour de toi |
I come around catching sparks off you |
Je viens autour attraper des étincelles de toi |
And all I ever got from you |
Et tout ce que je n'ai jamais eu de toi |
Was all I ever took from you |
Etait tout ce que je n'ai jamais pris de toi |
|
|
And the world could die in pain |
Et le monde pourrait mourir dans la douleur |
And I wouldn't feel no shame |
Et je ne ressentirais aucune honte |
And there's nothing holding me to blame |
Et il n'y a rien me concernant à blâmer |
Makes you want to feel makes you want to try |
Qui te donne envie de ressentir, qui te donne envie d'essayer |
Makes you want to blow the stars from the sky |
Qui te donne envie de souffler les étoiles du ciel |
I'm taking myself to the dirty part of town |
Et je m'emmène dans la partie la plus sale de la ville |
Where all my troubles can't be found |
Où tous mes ennuis ne peuvent être trouvés |